Knit By Heidi

Chardon Shawl

PKR064WtRCyjaIyC3KQ8gA PKR064WtRCyjaIyC3KQ8gA PKR064WtRCyjaIyC3KQ8gAPuppan har blivit en fjäril, den är färdig - Chardon Shawl ,teststickningen som jag har stickat på de senaste veckorna. Under veckan som gick har jag tvättat och blockat sjalen så att man till slut fick se hur den egentligen ser ut:)

The caterpillar has become a butterfly, it’s done - Chardon Shawl, the test knitting that I’ve been knitting on during the last weeks. During the last week I have been washing and blocking the shawl, so that I finally could se how it looks:)

Mönster/Pattern: Chardon Shawl

Designer: Medeas/Efwa Lönnquist

Garn/Yarn: Drops Lace: 78 gram

Stickor/Needles: 3.5 mm

Storlek/size: 200 cm x 70 cm

2019-01-20 in Chardon Shawl, Sjal | Permalink | Comments (6)

Tags: Chardon Shawl, Efwa Lönnquist, Medeas, shawl, sjal, test knitting, teststickning

Oformligt

8LsuW3JIRSSUvDuT1gpJFgJag håller på med avmaskningen på sjalen jag teststickar för Medeas. Det är många maskor att avmaska, så det tar en stund att göra det. När jag tittar på den nu är den bara röd och oformlig, och man ser knappt vad det skall bli när den är klar. Jag brukar betrakta det här stadiet på en sjal som larven i en puppa, som bara väntar på att krypa ut ur skalet och fälla ut sina vingar:)

I’m doing the bind off, on the shawl that I’m test knitting for Medeas. It’s a lot of stitches so it’s going to take me a little while to do the binding off. When I look at it now, it’s just a red mess without distinctions, that could be anything when it’s done. But I like to think of this stage of a shawl as a caterpillar, just waiting fo be become a butterfly and spread it wings:)

2019-01-13 in Chardon Shawl, Sjal | Permalink | Comments (4)

Tags: Chardon Shawl, sjal

Bårder

GyoZ6dbgTpqy1rbvWYgw3QDet sista man sticka på en sjal är oftast kantmaskorna eller bårderna. På Nordic Arrows som jag stickar på just nu är det lika med 693 maskor. Det är några maskor att sticka, men det är roligt att sticka dom där sista varven på sjalen.

Det last stitches on a shawl is usually the edges/border. On Nordic Arrows that I’m currently knitting on that equals 693 stitches. That is quite a few stitches to knit, but I’m really enjoying those last rows on the shawl.

MFI%fkfiQJSrxHi0KmPhBADet påminner om rätstickning på sidorna av pilarna, men här stickas inte bara räta varv, utan också aviga. Eftersom varje varv stickas två gånger när man stickar patentstickning, ett med den ljusa färgen och ett med den mörka måste man alternera mellan varven för att skapa den där effekten av rätstickning. Den där lilla skillnaden med vanlig rätstickning ger nästan en effekt av att vara vävd istället istället för stickad. Läckert tycker jag:)

It almost looks like garter stitches on the sides of the arrows, it is not created by knitting stockinet stitches on each side. Because every row is knitted twice on bricoche knitting, first you knit with the light color and then you knit with the dark color, and because of this you have to alter between knit and purl rows unlike garter stitch. This little difference results in a fabric that looks almost woven instead of knitted. I like that:)

Jag fick ett önskemål om att visa en bild på hur den andra sidan av sjalen ser ut, så här kommer två bilder, en från var sida av sjalen. Klicka på bilden för att förstora bilden:)

I had a request to show the other side of the shawl, so here’s a pic from each side of the shawl. Click on the picture to enlarge it:)

646lgyZ3Spyt1R+3j0iaXg 646lgyZ3Spyt1R+3j0iaXg

2018-09-16 in Nordic Arrows, Sjal | Permalink | Comments (6)

Tags: brioche, Nordic Arrows, shawl, sjal

Pilar

QIGuX5chQgOk5zxIa1oM2QEn rad av trianglar bildar pilar. Man börjar med en liten triangel, och sedan växer de i storlek. Varannan ljus, varannan mörk. Det är fascinerande att se dom växa fram allteftersom stickningen går framåt. 

A row of triangles forming arrows. It starts with a small triangle, and then they grow in size. Every other light, every other dark. It’s fascinating to see the pattern evolve as I knit on. 

Jag gillar verkligen det här mönstret. Det är enkelt, samtidigt som det förändras allteftersom stickningen växer, vilket gör att det förblir intressant. När den blir klar är den tänkt att bli en present:)

I really like this pattern, It is simple yet changes as the knitting evolve, which keeps it interesting. When I have finished it, it’s intended to be a gift:)

 

2018-09-09 in Nordic Arrows, Sjal | Permalink | Comments (2)

Tags: Nordic Arrows, shawl

Gria Shawl klar

 

LUnlmzkBSpKiAVcoTxl8DA LUnlmzkBSpKiAVcoTxl8DA LUnlmzkBSpKiAVcoTxl8DA LUnlmzkBSpKiAVcoTxl8DA LUnlmzkBSpKiAVcoTxl8DATeststickningen av sjalen är klar. Resultatet är en triangulär sjal stickad på skrådden i rätstickning och i spets i två olika färger. Den är inramad av en kant med picotavmaskning och i-cordkanter. Det var första gången jag stickade en picotavmaskning, men jag tycker att det blev en häftig kant som sticker ut lite grann:

The test knit of the shawl is done. The result is a triangular shawl knitted sideways in garter stitch and lace in two different colors. Framed by a  picot bind off and i-cord edge. The picot bind off was a first time for me, but it turned out to be a really cool edge:)

Det var en avslappnad stickning som inte krävde mycket uppmärksamhet. Men jag är jättenöjd med resultatet. Det är en stor varm sjal som jag ser fram emot att vira runt halsen när kylan kommer.

This was a very relaxed knitting that didn’t demand much attention. I’m really happy with the result, and I am looking forward to wear it:)

Mönster/Pattern: Gria Shawl, a test knit 

Designer: Meiju K-P

Garn//Yarn: Drops Flora, 2 nystan/skeins av varje färg/of each color

Stickor/Needles: 3.5 mm

2018-09-02 in Gria Shawl, Sjal | Permalink | Comments (4)

Tags: Gria Shawl, Meiju K-P, test knit

Blommor

WZPp9i9PQZKkie9rrsPZeQAtt teststicka är oftast ett nöje. Om möjlighet finns, anmäler jag mig när jag hittar något jag gillar, som den här sjalen. Den har två saker jag gillar, den stickas på skrådden och den består av av två delar, en rätstickningsdel och en spetsdel. Jag har kommit till spetsdelen, och den gula färgen kommer att ge ett intryck av ett hav med gula blommor:)

Test knitting is usually a pleasure. If I get the opportunity, I will usually sign up if is something that I like, like this shawl. There were two things about it that I liked about it, that it is knitted sideways, and that it consists of two parts, garter stitches and lace. I have reached the lace part, and the yellow color will make it look like a field of yellow flowers.

EvPrTP+sQESnRNy8+qRF6gJag har också börjat på ännu en Nordic Arrows, som antagligen kommer att bli en present. Den börjar med en triangel som rätstickas ett varv i taget, precis som patentstickningen som är nästa steg:)

During the week I’ve started on another Nordic Arrows, which most likely will be a gift. It starts with a triangle that is in garter stitches sort of, until the brioche knitting starts:)

 

2018-08-26 in Gria Shawl, Nordic Arrows, Sjal | Permalink | Comments (2)

Tags: Gria Shawl, Meiju K-P, Nordic Arrows, shawl, sjal, test knitting

Minisjal nummer 5

JE41iL6QTD66Rx9A3YayBw PNtc8MmhQiGn3W4grA0sngMinisjal nummer 5, den sista i ordningen i kursen Lacework - a skill building tutorial. Den har varit intressant och rolig projekt att delta i, och jag har lärt mig några nya saker som jag kommer att använda igen på andra projek

Mini shawl number 5, the last one in the course Lacework - a skill building tutorial. It’s been interesting and educational course to participate in, and I have learned a few things that I will use again on other projects.

Den här sjalen stickades på skrådden, vilket varit populärt det senaste året. Det är ett okomplicerat sätt att sticka en sjal på, men det blev mer intressant genom att designern la till två spetssegment och pärlstickning i sjalen. Det bästa med det här sättet att sticka en sjal är att man kan sticka tills garnet tar slut, och låta det bestämma storleken. Nackdelen är att de tenderar att bli lite för smala för min smak.

This shawl was asymmetrical, which has been a very popular shape for shawls the last year or so. It’s an easy way to knit a shawl, although the designer made it more interesting by inserting 2 lace panels and beading in this segment. The best thing about knitting this way, is that you can keep going until you run out of yarn, and let that determine the final size. The downside is that I think the result is a bit skinny for my liking.

Hur som helst var det roligt att sticka den här minisjalen. Det var väldigt lite nytt för mig att lära mig. Men det var roligt att se hur den växte fram, och hur effektfullt det blir med spetssegment varvat med rätstickning. Det gav mersmak:)

Anyway I really enjoyed knitting this segment. There wasn’t much that I haven’t done before, but I enjoyed knitting it. Knitting lace segments with beading between garter stitch segments was new for me, and I really like how it turned out, so I may do that again in the future:)

2018-05-27 in Lacework - A skill building tutorial, Sjal | Permalink | Comments (6)

Tags: Lacework - a skill building tutorial, shawl, Suzanne Bryan

Minisjal nummer fyra

LQGAUjUXRieNZtmPRO+Kow YTeWmcu4RUOjh7mwn236Lw 83nmSeabQPKITsd4MOdtEw 8sqglUyuRDivZWHIrNhGTAUnder veckan som gick kom del fyra i ”spetskursen”. Den här veckan fick jag prova sådant jag inte gjort förut. Som att sticka sjalen i två separata delar som sedan stickades ihop på ett sätt jag aldrig gjort förut. Jag har stickat halvmåneformade sjalar förut, men då genom att sticka med kortvarv. Det här var första gången fick jag lära mig att forma halvmåneformen genom ökningar istället. Att sticka med pärlor har jag gjort förut, men den här gången så använde jag två olika tekniker för att få pärlorna på plats, vilket var nytt, och den här gången fick jag faktiskt lära mig hur man stickar för att se till att de stannar kvar på rätsidan. Med andra ord den här delen var extra rolig:)

This week it was time for segment four in the skill building tutorial for lace work. This week I got to try out new things. Like knitting the shawl in two separate pieces and then joining them together in a way I never done before. I have been knitting shawls with crescent shapes before, but those were shaped by using short rows. This time the shape was created by using increases instead which was new for me. I have been beading before but this time I used two different techniques for the beading, including learning to make sure they stay on the right side, which was new to me. In other words, I really enjoyed this segment:)

T9BrE51OTsOVE6+WXzguJQTack för goda råd för att undvika att kanterna rullar när man stickar rätstickning. Jag måste erkänna att jag först tänkte spara råden till senare, eftersom jag stickat om kanten flera gånger, senaste som en klassisk mudd med 2r, 2a. Men då insåg jag att jag föredrog en rätstickad kant trots allt, så det var bara att repa upp och börja om igen. Jag tänker följa råden jag fick så förhoppningsvis blir det bra den här gången:)

I appreciate the good advises I got on how to avoid curling edges when knitting an edge in garter stitches. I have to admit that I was planning on saving them for later, having reknit the edges several times, the last time as a classical rib with k2, p2. But thinking through it, I realized that I actually prefer to knit the edge in garter stitches, so I’m redoing it again. And following the advices I was given, I hope the edge will turn out fine this time:)

2018-05-13 in 2färgsstickning, fair isle, Katherine of Aragon, Lacework - A skill building tutorial, Sjal, Stranded Knitting | Permalink | Comments (6)

Tags: fair isle, Katherine of -Aragon, Lacework - a skill building tutorial, stranded knitting

Triangel

VqEjqyCJRxSenFT%VV27MQ VqEjqyCJRxSenFT%VV27MQPå kursen för spetsstickning har jag nu kommit till den tredje delen som är en triangelformad minisjal. Jag har stickat flera sådana förut, så det här kändes lite bekant. Men det fanns ändå nya saker att lära sig. Som ett nytt sätt att sticka nuppor till exempel. När jag har stickat såna förut har jag stickat dom på ett varv, men den här gången fick jag prova på att sticka dom över två varv. Min slutsats är att det är lättare att sticka över ett varv, eftersom det är lättare att sticka ihop dom med maskan närmast efter av misstag. Men det är kul att ha provat på:) Annat som man fick lära sig den här gången var att börja med rätstickad början, hur man använder markörer - eller hur man läser av sin stickning för att slippa markörer, hur man läser ett triangulärt mönster, hur man undviker att garnet glider över markörerna när vid ökningar, hur man använder sig av en sk livlina. Men också hur man designar en triangulär sjal, hur ökningar och minskningar formar spetsmönstret. Man lär sig ganska mycket alltså, vilket är hur roligt som helst. 

On the course for lace knitting, have I completed the third part of the course, which is a triangular minishawl. I have knitted triangular shawls before, so it’s somewhat familiar. But there were still new things for me to learn. Like a new way to work tupps for example. In my past I have knitted them on one row, but this time I had the opportunity to knit them over two rows. My conclusion is that it’s easier to knit them on one row, as it is far to easy ot knit them together with the next stitch for my liking. But nevertheless it was fun to try. Other things that was included in this part, was how to work a garter tab cast on - in two different ways, how to read a triangular lace chart, how to avoid yarn overs jumping over markers, how to work with markers - or how to read your knitting so that you don’t need markers, how to create a triangular shape, how shaping effects the lace pattern, how to plan a triangular shawl. A lot of information which I enjoyed, and had really fun with:)

Det är kul att sticka alla dessa minisjalar. Jag känner att jag har saknat att sticka sjalar, men trots det så planerar jag för mitt nästa projekt. Och det skall bli en tröja som jag har velat sticka i många år. En tröja som i vanlig ordning kommer att bli kraftigt modifierad:)

I really enjoy knitting all these mini shawls. It makes me realize that I missed knitting shawls, but rather than planning to knit another full shawl am I planning for my next sweater. A sweater that I have wanted to knit for many years. And a sweater that I plan to do some modifications on:)

 

 

2018-04-29 in Lacework - A skill building tutorial, Sjal | Permalink | Comments (4)

Tags: Lacework - a skill building tutorial

Minisjal nummer två

UOqs+5IlSDyDfvRcLj6NgA UOqs+5IlSDyDfvRcLj6NgAUnder veckan släpptes mönstret till den andra minisjalen, som den här gången var en rund pisjal. Jag har stickat en fyrkantig sjal förut, men det här är min första runda. Den här gången fick vi lära oss en speciell uppläggning för runda sjalar, en genomgång av grundläggande kunskaper för att sticka en rund sjal, dubbla minskningar och att flytta markörer, hur man släpper maskor för att reparera mistag på tidigare varv, hur man binder av tillräckligt löst, och hur man fäster trådarna så att de inte syns, och slutligen hur man blockar en rund sjal. Inga svåra grejor, snarare hur man blir bättre på detaljerna som gör skillnad. I mönstret ingår också en sektion där man får lära sig hur man själv designar och räknar ut hur man kan konstruera en egen pisjal. På det hela taget var det en rolig stickning som var mer okomplicerad än vad jag trodde den skulle vara:)

During the past week, the second part of the lace skill building tutorial was released. This time we learned how to knit a pi shawl. I have knitted a square shawl before, but this was the first time a knitted a pi shawl. This time we learned lace in the rounds basics, a special cast on for a shawl in the round, how to make double decreases and move markers in lace knitting, how to drop down in lace in order to fix mistakes on previous rounds, how to bind of loosely and then weave in ends in lace, and then how to block a pi shawl. So nothing difficult, but with a clear focus on the details that makes a difference. In the pattern there is also a section special dedicated to teach how to design and calculate your own pi shawl. On the whole this was a fun knit that was less complicated than I thought I should be:)

UGsJ8RZrRNCf9HwjIHl1GAVåren gjorde sitt intåg under veckan, och jag blev sugen på att sticka mig en enkel bomullströja med ett flätmönster. Baksidan är lite tråkig att sticka eftersom den bara består av avig slätstickning i form av en rektangel, fördelen är att det går fort att sticka:)

Spring arrived during the week, and I felt like it was time to knit me a simple cotton sweater with a cable pattern. The back is a tad bit boring to knit, since it only reverse stockinette in the shape of a rectangle, the advantage is that it is a quick knit:)

 

2018-04-15 in Bennett Creek, Lacework - A skill building tutorial, Sjal | Permalink | Comments (4)

Tags: Bennett Creek, cables, flätor, Lacework - a skill building tutorial

»
Subscribe to this blog's feed

februari 2019

sö må ti on to fre lö
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28    

Stickat 2005

  • Fltor_i_empirestil

Stickat 2006

  • Mössa

Stickat 2007

  • Argyle V-vest

Stickat 2008

  • Cat Mittens

Stickat 2009

  • Baudelaire

Wip's

  • Irish Dream

Sites I enjoy

  • 365 foton
  • agatas fynd och fantasier
  • bohusstickan
  • En till stickblogg
  • entomtastankar
  • Eva i Stäket
  • Feral Knitter
  • Garngamen
  • HÄR ÄR EN DEL AV MITT LIV...
  • Ingalills Stickbod
  • Kerstin`s Handarbeiten...(und ein bisschen mehr)
  • Kraeuterlein
  • Me, myself and three monkeys
  • med pinner
  • Medeas Värld
  • Mia stickar
  • miastick
  • Om allt möjligt
  • Queen Mudd
  • Sannstick
  • Shades of Shetland
  • Stick å brinn!
  • Stickeri stickera stickeralla
  • Stickgalen
  • Stickigt
  • stickresan
  • Trassel
  • UnderbaraClara | Alternativet du älskar
  • Unraveledagain

Archives

  • februari 2019
  • januari 2019
  • december 2018
  • november 2018
  • oktober 2018
  • september 2018
  • augusti 2018
  • juli 2018
  • juni 2018
  • maj 2018

More...