Kärt barn har många namn heter det ju, det engelska ordet "bobbles" har flera svenska synonymer som alla funkar lika bra. Den här teststickningen är lite hemlig, där alla som teststickar har uppmanats till att inte visa allt än. Därför har jag valt att ta en bild på en liten detalj. Bilden är helt korrekt, samtidigt som den är helt felaktig, eftersom nupporna är stickade på ett vanligt, fast ovanligt sätt. Det låter mystiskt, men är egentligen en överdrift, eftersom mönstret kombinerar vanliga sticktekniker, fast några med en liten twist. Det är fortfarande mycket kvar att sticka, men varför stressa i onödan:)
The Swedish language has an idiom that says that a "Dear child has many names", which means that something can go by many names. It's true in English too, the word nupps have several synonyms all meaning the same thing - a bobble, a ball, a nupp and so on, which in this case is depicted on the photo, showing a detail in the test knitting that I am currently knitting. All test knitters in this project have been asked to not show everything in photos until the publishing date. So I took this photo, of one of the bobbles on the cardigan, the photo depicts the bobble correct, while at the same time not revealing how it really looks. And yes, that make it sound more mysterious than it really is, but this is a pattern where some old and well used techniques gets a new twist. There is still a lot left to knit on this cardigan until its finished, but why stress when its not needed:)